2 KingsChapter 1 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 And Ahaziah  | 
| 
                         3   | 
| 
                         4 Now therefore  | 
| 
                         5   | 
| 
                         6 And they said  | 
| 
                         7 And he said  | 
| 
                         8 And they answered  | 
| 
                         9   | 
| 
                         10 And Elijah  | 
| 
                         11   | 
| 
                         12 And Elijah  | 
| 
                         13   | 
| 
                         14 Behold,  | 
| 
                         15 And the angel  | 
| 
                         16   | 
| 
                         17   | 
| 
                         18 Now the rest  | 
                                4-я книга ЦарствГлава 1 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 И Ахазия чрез решетку упал с горницы своей в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Ваал-Зевува, бога Екронского: выздоровею ли я от сей болезни.  | 
| 
                         3   | 
| 
                         4 За сие так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь, но умрешь. И пошел Илия.  | 
| 
                         5   | 
| 
                         6 И сказали ему: навстречу нам вышел человек, и сказал нам: подите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему: так говорит Господь: разве нет Бога у Израиля, что ты посылаешь вопрошать Ваал-Зевува, бога Екронского? И за то с постели, на которую ты лег, не сойдешь, но умрешь.  | 
| 
                         7 И сказал им: каков видом тот человек, который вышел вам навстречу и говорил вам слова сии?  | 
| 
                         8 Они сказали ему: человек сей в волосяной одежде, и чресла его подпоясаны кожаным поясом. И сказал он: это Илия Фесвитянин.  | 
| 
                         9   | 
| 
                         10 И отвечал Илия, и сказал пятидесятнику: если я человек Божий, то сойди с неба огонь и попали тебя и твой пятидесяток. И сошел с неба огонь, и попалил его и пятидесяток его.  | 
| 
                         11   | 
| 
                         12 И отвечал Илия, и сказал им: если я человек Божий, то сойди с неба огонь, и попали тебя и твой пятидесяток. И сошел с неба огонь Божий и попалил его и его пятидесяток.  | 
| 
                         13   | 
| 
                         14 Вот сошел с неба огонь и попалил двух прежних пятидесятников с их пятидесятками; но ныне, да будет душа моя не малоценна пред очами твоими.  | 
| 
                         15 И сказал ангел Господа Илии: поди с ним, не бойся его. Он встал и пошел с ним к царю.  | 
| 
                         16   | 
| 
                         17   | 
| 
                         18 Прочее об Ахазии, что он сделал, написано в книге дневных записей царей Израилевых.  | 
                            2 KingsChapter 1 | 
                        
                            4-я книга ЦарствГлава 1 | 
                    
| 
                         1   | 
                         1   | 
| 
                         2 And Ahaziah  | 
                         2 И Ахазия чрез решетку упал с горницы своей в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Ваал-Зевува, бога Екронского: выздоровею ли я от сей болезни.  | 
| 
                         3   | 
                         3   | 
| 
                         4 Now therefore  | 
                         4 За сие так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь, но умрешь. И пошел Илия.  | 
| 
                         5   | 
                         5   | 
| 
                         6 And they said  | 
                         6 И сказали ему: навстречу нам вышел человек, и сказал нам: подите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему: так говорит Господь: разве нет Бога у Израиля, что ты посылаешь вопрошать Ваал-Зевува, бога Екронского? И за то с постели, на которую ты лег, не сойдешь, но умрешь.  | 
| 
                         7 And he said  | 
                         7 И сказал им: каков видом тот человек, который вышел вам навстречу и говорил вам слова сии?  | 
| 
                         8 And they answered  | 
                         8 Они сказали ему: человек сей в волосяной одежде, и чресла его подпоясаны кожаным поясом. И сказал он: это Илия Фесвитянин.  | 
| 
                         9   | 
                         9   | 
| 
                         10 And Elijah  | 
                         10 И отвечал Илия, и сказал пятидесятнику: если я человек Божий, то сойди с неба огонь и попали тебя и твой пятидесяток. И сошел с неба огонь, и попалил его и пятидесяток его.  | 
| 
                         11   | 
                         11   | 
| 
                         12 And Elijah  | 
                         12 И отвечал Илия, и сказал им: если я человек Божий, то сойди с неба огонь, и попали тебя и твой пятидесяток. И сошел с неба огонь Божий и попалил его и его пятидесяток.  | 
| 
                         13   | 
                         13   | 
| 
                         14 Behold,  | 
                         14 Вот сошел с неба огонь и попалил двух прежних пятидесятников с их пятидесятками; но ныне, да будет душа моя не малоценна пред очами твоими.  | 
| 
                         15 And the angel  | 
                         15 И сказал ангел Господа Илии: поди с ним, не бойся его. Он встал и пошел с ним к царю.  | 
| 
                         16   | 
                         16   | 
| 
                         17   | 
                         17   | 
| 
                         18 Now the rest  | 
                         18 Прочее об Ахазии, что он сделал, написано в книге дневных записей царей Израилевых.  |